فرصة عمل لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية: مترجمون للغات الآسيوية

الويبو
وكالة أمم متحدة الويبو
آخر موعد للتقديم:
2021/01/02
فرصة عمل لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية: مترجمون للغات الآسيوية

شارك هذه الفرصة مع أصدقائك

تقدم المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) فرصة عمل للمترجمين المحترفين المتخصصين في اللغات الآسيوية (الصينية أو اليابانية أو الكورية) للانضمام إلى الفريق في جنيف في سويسرا لعام 2020.

مسؤوليات الوظيفة:

  1. الترجمة / المراجعة من الصينية أو اليابانية أو الكورية إلى الإنجليزية.
  2. مسؤول عن ترجمة الوثائق العلمية والتقنية والقانونية، وخاصة ملخصات طلبات البراءات الدولية والتقارير العلمية والتقنية والقانونية المتعلقة بأهلية الاختراعات والبراءات.

مؤهلات التقديم على الوظيفة:

  1. شهادة جامعية متقدمة (درجة ماجستير) في مجال تقني أو علمي أو ترجمة أو لغات حديثة أو في مجال ذي صلة. قد يتم قبول شهادة جامعية من المستوى الأول (شهادة بكالوريوس) في إحدى التخصصات المذكورة أعلاه بالإضافة إلى سنتين إضافيتين من الخبرة المهنية ذات الصلة بالإضافة إلى الخبرة الأساسية المذكورة أدناه بدلاً من الدرجة المتقدمة.
  2. يُطلب خبرة لمدة سبع سنوات للحاصلين على درجة ماجستير، وتسع سنوات للحاصلين على درجة بكالوريوس، خاصة في الترجمة التقنية أو العلمية. سيتم النظر في المتقدم الذي لديه أقل من سبع سنوات ولكن أكثر من أربع سنوات من الخبرة ذات الصلة وحاصل على درجة جامعية متقدمة، وسيتم تعيينه في الدرجة P3، بشرط تقييمه كأفضل متقدم. سيتم النظر في المتقدم الذي لديه أقل من تسع سنوات ولكن أكثر من ست سنوات من الخبرة ذات الصلة وحاصل على درجة جامعية من المستوى الأول، وسيتم تعيينه في الدرجة P3، بشرط تقييمه كأفضل متقدم.
  3. يفضل الحصول على درجة جامعية متقدمة في الترجمة، في مجال علمي أو تقني أو في مجال ذي صلة.
  4. ما لا يقل عن ست سنوات من الخبرة المهنية ذات الصلة، وخاصة في الترجمة والمراجعة الذاتية للنصوص التقنية والعلمية.
  5. خبرة في الترجمة في مجال تقني أو علمي، أو في مجال الملكية الفكرية.
  6. مستوى اللغة الأم في اللغة الإنجليزية ومعرفة ممتازة (لغة العمل الأولى) بإحدى اللغات التالية: الصينية أو اليابانية أو الكورية.
  7. مهارات متقدمة في الترجمة والمراجعة والتحرير وتقييم الجودة، مع القدرة على إنتاج ترجمات دقيقة وصحيحة بما يتماشى مع إرشادات الترجمة المعمول بها.
  8. القدرة على إعطاء تعليقات موثوقة وذات مغزى للآخرين على الترجمة.
  9. القدرة على فهم القضايا العلمية والتقنية والقانونية في مجموعة متنوعة من المجالات.
  10. القدرة على تدريب المترجمين وإرشادهم.
  11. معرفة جيدة بتكنولوجيا الترجمة وأدوات البرمجيات التي تساعد في عملية الترجمة.
  12. القدرة على العمل بدقة واحترام المواعيد النهائية الصارمة.
  13. مهارات تواصل وشخصية ممتازة والقدرة على الحفاظ على شراكات وعلاقات عمل فعالة في بيئة متعددة الثقافات مع مراعاة واحترام التنوع.

المنافع:

تقدم الويبو راتبًا إجماليًا يتراوح بين 139.313 دولارًا و 115.523 دولارًا سنويًا.

عن WIPO:

الويبو هي المنتدى العالمي للخدمات والسياسة العامة والتعاون والمعلومات في مجال الملكية الفكرية والويبو وكالة من وكالات الأمم المتحدة التي تمول نفسها بنفسها ويبلغ عدد أعضائها 192 دولة عضوا. مهمتهم الاضطلاعُ بدور ريادي في إرساء نظام دولي متوازن وفعال للملكية الفكرية يشجع الابتكار والإبداع لفائدة الجميع. وترد ولايتهم وهيأتهم الرئاسية وإجراءاتهم التنظيمية في اتفاقية الويبو التي أنشئت بموجبها الويبو في عام 1967.

اقرأ أيضًا: مهارات الرد على النقد

اقرأ أيضًا: 10 أسباب تجعل اللغة اليابانية أسهل من اللغات الأوروبية

اطّلع أيضًا على فرص سفر الى استراليا المتاحة على فرصة

شروط المتقدم

الجنسية
الإمارات العربية المتحدة, البحرين, جيبوتي, الجزائر, مصر, العراق, الأردن, جزر القمر, الكويت, لبنان, ليبيا, المغرب, موريتانيا, عُمان, فلسطين, قطر, المملكة العربية السعودية, السودان, الصومال, سوريا, تونس, اليمن
بلد الإقامة
آي دولة
الجنس
كلا الجنسين
الشغف
التبادل الثقافي واللغات, العلوم

معلومات الفرصة

الفرصة تستهدف
المحترفون الشباب, المحترفون
التمويل
راتب شهري
مكان الفرصة
سويسرا
الوثائق المطلوبة
السيرة الذاتية, رسالة الحافز, رسالة التغطية

الشروط التعليمية

التخصصات المطلوبة
اللغات الأجنبية, العلوم
المستوى التعليمي
‏بكالوريوس ‏, ‏ماجستير ‏
اللغات المطلوبة
الإنجليزية, الصينية, اليابانية, الكورية
تعرف على طريقة التقديم

الويبو

الويبو هي المنتدى العالمي للخدمات والسياسة العامة والتعاون والمعلومات في مجال الملكية الفكرية والويبو وكالة من وكالات الأمم المتحدة التي المزيد من التفاصيل