معايير المتقدم
- 18 - 60
- كلا الجنسين
معايير الفرصة
وصف الفرصة
يدعو المركز الوطني لِـ الكتابة إلى التقديم من المُترجمين إلى اللغة الإنجليزية لِبرنامج زمالات المترجمين الناشئين لِعام 2024/2025. تستمر فترة التوجيه لمدة ستة أشهر، من أكتوبر 2024 إلى مارس 2025، بما في ذلك اجتماع مُباشر في نورويتش و لندن من 10 إلى 13 مارس 2025.
- اللغة العربية (تُقدم من قبل Sawad Hussain)
- اللغة الِفاروئية (تُقدم من قبل Marita Thomsen)
- اللغة الإيطالية (تُقدم من قبل Elena Pala)
- اللغة اليابانية (تُقدم من قبل Polly Barton)
- اللغة الكورية (تُقدم من قبل Clare Richards)
- اللغة الِليتوانية (تُقدم من قبل Kotryna Garanasvili)
- اللغة البولندية (تُقدم من قبل Sean Gasper Bye)
- لغات سنغافورة (تُقدم من قبل Jeremy Tiang)؛ تُفتح هذه الزمالة لِـ الجميع، لكن سيتم إعطاء الأولوية لِلمُترجمين الأدبيين الذين هم مواطنون سنغافوريون أو مُقيمون دائمون في سنغافورة، بغض النظر عن مكان إقامتهم الفعلي.
- زمالة لِلمترجم المُصاب ب مرض مُزمن (تُقدم من قبل Annie Rutherford)؛ تُفتح هذه الزمالة لِلمُترجمين الأدبيين المُقيمين في المملكة المتحدة الذين يُعرّفون أنفسهم على أنهم مُصابون ب مرض مُزمن و يعملون من أي لغة إلى اللغة الإنجليزية.
خلال الزمالة، سيجتمع الِثنائي الذي يُقدم التوجيه على الأقل أربع مرات، سواء كان ذلك بشكل مُباشر أو رقميًا أو ب الهاتف كما هو مُناسب و مُتفق عليه بينهما. بين الِاجتماعات، سيُبادلون العمل و الِتعليقات ب الِبريد الِإلكتروني.
المنافع والفوائد
يحصل المُرشحون على ستة أشهر من التوجيه الشخصي مع مُرشد في لِغتهم أو مجالهم. ستُشمل الزمالة مُختلف أحداث الصناعة الرقمية مع أحداث و محادثات تدريبية مُخصصة، و مُشاركة في يوم الِترجمة الدولي و حضور معرض الكتاب اللندني مع يوم لِلتواصل في اليوم الذي يسبق معرض الكتاب اللندني في إما نورويتش أو لندن. سيتم الِاحتفاء ب عمل المُرشحين أيضًا في عرض رقمي ختامي، عند نشر مُختارات مطبوعة و رقمية مع عينات من ترجمات المُرشحين، لِـ تعزيز عمل المُترجمين بشكل أفضل.