فرصة

فرصة عمل كمترجم فوري في اللجنة الدولية للصليب الأحمر

مقدمة من: اللجنة الدولية للصليب الأحمرآخر تحديث:
حفظ
آخر موعد للتقديم:
(انتهى موعد التقديم)

معايير المتقدم

الجنسيةالإمارات العربية المتحدة, البحرين, جيبوتي, الجزائر, مصر, العراق, الأردن, جزر القمر, الكويت, لبنان, ليبيا, المغرب, موريتانيا, عُمان, فلسطين, قطر, المملكة العربية السعودية, السودان, الصومال, سوريا, تونس, اليمن
التخصصاللغات الأجنبية
الجنس
  • كلا الجنسين

معايير الفرصة

مجال الفرصةاللغات والأدب
مكان الفرصةعبر الإنترنت
الوثائق المطلوبةالسيرة الذاتية
تاريخ انتهاء الفرصة2019-07-11

وصف الفرصة

تبحث اللجنة الدولية للصليب الأحمر (ICRC) عن مترجم للغة العربية والتركية والروسية مؤهل للانضمام إلى فريق العمل لمدة 12 إلى 24 شهرًا، حيث يتضمن العمل زيارة المحتجزين وإعادة توحيد العائلات المشتتة بسبب النزاع وتنظيم معونات الإغاثة الطارئة والتحدث إلى المقاتلين بشأن مسؤولياتهم بموجب اتفاقيات جنيف. كمترجم فوري، ستكون بمثابة رابط التواصل الحيوي لتمكين مندوبي اللجنة الدولية من تنفيذ هذه المهام. 

المسؤوليات الرئيسية:

  1. الترجمة الشفوية: مزيج من اللغة العربية/الروسية/التركية إلى الإنجليزية والعكس أثناء المقابلات السرية مع الأشخاص المحرومين من الحرية، والنشر المؤسسي للجنة الدولية، وحوار اللجنة الدولية مع السلطات، وأنشطة إقامة الروابط العائلية التي تشمل توصيل رسائل الصليب الأحمر، والبحث عن أفراد العائلة والقيام بزيارات لعائلات المحتجزين.
  2. الترجمة التحريرية: ترجمة اللغة العربية (مقالات الصحف والمراسلات وغيرها) إلى اللغة الإنجليزية المكتوبة.
  3. التحليل والإبلاغ حسب الحاجة: تحليل ظروف الاحتجاز والأمن وغيرها من المسائل المتعلقة بمهمة اللجنة الدولية.

المتطلبات:

  1. وجود حافز قوي للعمل الإنساني.
  2. القدرة على العمل تحت الضغط في بيئة يحتمل أن تكون خطرة.
  3. الانفتاح والقدرة على التكيف.
  4. تعليم جامعي أو درجة جامعية في الترجمة تعتبر ميزة إضافية.
  5. سنتين من الخبرة المهنية.
  6. إجادة اللغة الإنجليزية أو العربية أو الروسية أو التركية.
  7. تماشيًا مع مبدأ الحياد، لا تقوم اللجنة الدولية بتعيين موظفين في بلدهم الأصلي. 
  8. يجب أن يكون المتقدمون بصحة جيدة ويجب عليهم إجراء فحص طبي قبل المغادرة إلى العمل.
  9. يجب على المتقدمين امتلاك رخصة قيادة (للمركبات التي تعمل يدويًا).
  10. يجب أن يكون المتقدمون على استعداد لقبول التعيينات غير المصحوبة (على سبيل المثال من غير الزوج أو الشريك أو الأطفال أو المعالين) لمهمتين اثنتين في البداية (12 شهرًا على الأقل لكل منهما) أو ما مجموعه 24 شهرًا.

المنافع:

  1. العمل في بيئة إنسانية ومتعددة الثقافات.
  2. الحصول على دروة توجيهية مدتها أسبوعين وفرص أخرى لمزيد من التدريب الداخلي.
  3. فوائد اجتماعية كثيرة.

عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر:

تعمل اللجنة الدولية للصليب الأحمر في جميع أنحاء العالم لتوفير المساعدة الإنسانية للمتضررين من النزاع والعنف المسلح، حيث تتخذ إجراءات استجابة لحالات الطوارئ وفي الوقت نفسه تعزز احترام القانون الإنساني الدولي. تعتبر اللجنة منظمة مستقلة ومحايدة، حيث تتبع أساسًا من اتفاقيات جنيف لعام 1949. تعمل عن قرب مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر ومع الاتحاد الدولي من أدل ضمان استجابة إنسانية متضافرة وعقلانية وسريعة للاتفاقية ضد النزاع المسلح أو أي حالة أخرى من حالات العنف الداخلي.

اقرأ المزيد: ما هي التعددية وما أهميتها؟

اقرأ المزيد: كيف تؤثر ثقتك بنفسك على إيجادك لوظيفة؟

اقرأ أيضًا: كيف احدد قدراتي الشخصية

حفظ
آخر موعد للتقديم:
(انتهى موعد التقديم)

انضم الآن إلى منصة فرصة لتتمكن من التقديم على آلاف الفرص المجانية والحصول على أحدث الفرص فور صدورها.