معايير المتقدم
- كلا الجنسين
معايير الفرصة
وصف الفرصة
تبحث شركة PwC عن مترجمين متفرغين للعمل بدوام كامل يجيدون اللغتين العربية والإنجليزية للانضمام إلى فريق التأمين في مقر الشركة في عمان، الأردن لعام 2019، وذلك نظرًا للنمو السريع لمركز التميز الإقليمي للتأمين (ACE) وإنشاء مراكز ترجمة عديدة في المنطقة. تدعم الشركة أقسام التأمين الرئيسية وتعمل مع مجموعة كبيرة من العملاء في جميع أنحاء المنطقة، حيث تسعى إلى تطوير القدرات في جميع خطوط الخدمات لضمان تعريف الشركة في اللغة العربية. في مجال الأعمال هذا، يساعد الفريق في ترجمة البيانات المالية والمقترحات والتقارير والرسائل وأنواع المستندات الأخرى المختلفة المطلوبة في شركات خدمات مهنية.
المسؤوليات:
- يتطلب العمل مهارات قوية في إدارة المشاريع لتنفيذ تدفق العمل من البداية إلى مرحلة المراجعة النهائية، وبالتالي العمل مع أشخاص من مستوى مختلف من الخبرة في مجال الأعمال.
- تطوير نفسك شخصيًا، مع الاهتمام الشديد بخدمات الترجمة وتعلم المهارات اللازمة لتنفيذها على مستوى عال من الجودة بطريقة فعالة.
- يتطلب الدور أيضًا أن تكون قادرًا على التعاون مع الزملاء من مختلف البلدان في المنطقة في مشروع الترجمة للتأكد من إجراءه وفقًا لتوقعات العميل، دون المساس بإرشادات العلامة التجارية لشركة PwC (الشفهية والمرئية).
- بناءً على الطلب، سيقوم المتقدمون بتقديم الخدمة قبل المواعيد النهائية المتفق عليها ومراقبة الوقت الذي يقضيه كلّ منهم من خلال نظام جدول زمني يوميًا.
- العمل مع الزملاء في جميع مكاتب الشرق الأوسط فيما يخص العملاء والمبادرات الداخلية.
- مواكبة الاتجاهات الحالية من المنطقة ومن جميع أنحاء العالم في مراكز تقديم الخدمات.
- كمترجم في فريق ACE، سيشتمل عملك على مسؤوليات تتضمن توسيع نطاق اتصالاتك والقدرة على تنفيذ طلبات العمل الفردية.
- ينمو دورك بسرعة كجزء من الفريق، حيث ستكون مسؤولًا عن تقديم الخدمات لممارسة التأمين في الشرق الأوسط، وسيكون لديك فرصة الوصول إلى أحدث أدوات التدريب والتطوير ودعم شبكة PwC الأوسع.
المتطلبات:
- يجب أن تكون متحفزًا للإنجاز مع القدرة على التحلي بالمرونة والتكيف على أساس يومي، كما يجب أن تكون قادرًا على العمل بشكل مستقل وكجزء من الفريق بسرعة وطاقة عالية والتي سوف تترجم إلى مخرجات عالية الجودة.
- المهارات اللغوية: يجب أن يكون لديك مهارات اتصال كتابية (كتابية وشفوية) ممتازة باللغة الإنجليزية، ويجب أن تكون متحدثًا أصليًا للغة العربية مع القدرة على الإقامة في الوطن العربي.
- خبرة سابقة في الترجمة أو التدقيق اللغوي في المجالات المالية أو المحاسبة أو الضرائب أو الاستشارات أو أي مجال آخر ذو صلة مع الاهتمام الحاد بالتفاصيل والإملاء والقواعد النحوية.
- التعليم: درجة بكالوريوس أو ما يعادلها في مجالات ذات صلة باللغة الإنجليزية أو اللغة العربية.
- السعي وراء الحصول على شهادات أكاديمية للحصول على ترقيات داخل العمل.
- القدرة على التعلم في ثقافة يتحمل فيها الفرد مسؤولية تطوره ونموه.
- خبرة في العمل تحت الضغط والالتزام بالمواعيد النهائية المتعددة في اليوم الواحد مع الحفاظ على ردود فعل إيجابية وخدمة عملاء مثالية.
- اهتمام قوي وشغف بالتفاصيل في بيئة عمل متعددة الثقافات.
- مهارات تنظيمية ممتازة، مع القدرة على تحديد أولويات عبء العمل.
- مهارات في التعامل مع تكنولوجيا المعلومات خاصة في البرامج التالية Word، Excel، PowerPoint، SDL Trados.
- قد تكون هناك حاجة إلى القدرة والرغبة في السفر داخل الشرق الأوسط حيث يملي المشروع.
المنافع:
سيتم الاتفاق على الراتب مع مقدم الطلب الناجح.
اقرأ المزيد: كيف أحدد قدراتي الشخصية؟
اقرأ المزيد: أخطاء شائعة في المقابلات الوظيفية والبحث عن عمل
ألق نظرة على المزيد من فرص العمل