تطوع عبر الإنترنت لترجمة وثيقة قانونية من الإنجليزية إلى الإسبانية مع منظمة الأمم المتحدة
مقدمة من: UN Volunteersآخر تحديث:
معايير المتقدم
الجنسيةالإمارات العربية المتحدة, البحرين, جيبوتي, الجزائر, مصر, العراق, الأردن, جزر القمر, الكويت, لبنان, ليبيا, المغرب, موريتانيا, عُمان, فلسطين, قطر, المملكة العربية السعودية, السودان, الصومال, سوريا, تونس, اليمن
التخصصاللغات الأجنبية, جميع التخصصات
الجنس
- كلا الجنسين
معايير الفرصة
مجال الفرصةاللغات والأدب
مكان الفرصةعبر الإنترنت
الوثائق المطلوبةأخرى
وصف الفرصة
تبحث مؤسسة Stichting GCAP الدولية عن مترجم متطوع، لتولي مهمة ترجمة وثيقة قانونية من الإنجليزية إلى الإسبانية، وهي دستور المنظمة ولوائحها الداخلية، المكونة من 8 صفحات. ولن يكون من حق المترجم إعادة استخدام هذه الوثيقة لأي غرض بمجرد انتهاء المهمة، كما سوف يتم نسب الفضل إليه تقديرًا لجهوده.
معايير الأهلية:
- مهارات متميزة في الترجمة باللغتين الإنجليزية والإسبانية.
- ستكون الخبرة في الترجمة القانونية ميزة إضافية، حيث أن الوثيقة تحتوي على مصطلحات قانونية.
- الدقة والحصافة في العمل.
- القدرة على الالتزام بالموعد النهائي للمهام.
عن مؤسسة Stichting GCAP الدولية:
هي منظمة دولية غير حكومية، تعمل على محاربة الفقر وانعدام المساوة حول العالم، وفي سعيها للتعاون مع شركاء في دول متعددة تحتاج إلى ترجمة دستورها ولوائحها الداخلية، لتكون متاحة للمنظمات الزميلة في الدول التي تتحدث الإسبانية.
اطّلع على المزيد من فرص التبادل الثقافي على فرصة
اطّلع على منح مالية على موقع فرصة
اقرأ أيضاً: 8 حقائق مثبتة لدراسة لغة جسد الاشخاص من حولنا